SlovoEd ver 3.0 (Download - 1,324k; 영독, 독영 사전 포함)

구      분 : 114pda | 다국어 환경 | 사전 |
▷ 가      격 : 쉐어웨어
▷ 작동환경 : Palm OS 3.0 이상
▷ 제      한 : 등록 안내 메시지
▷ 평      가 : ★★★★★
▷ 개      발 : Paragon Software http://www.penreader.com
▷ 개 발  자 : msupport@penreader.com
▷ 개 발  일 : 2001. 9. 28
▷ 리 뷰  일 : 2002. 3. 1
▷ 비      고 : 


“SlovoEd”는 팜 용 사전 프로그램입니다. 다음과 같은 특징을 갖고 있습니다.

* 컬러가 지원되는 편리한 인터페이스
* 새로운 표제어의 추가, 수정 및 삭제 가능
* 빠른 검색
* 많은 수의 표제어
* 메모리를 적게 차지함
* 여러 쌍의 사전 설치가 가능 (참고1)
* 램 상주 검색 기능 (현재 사용중인 프로그램을 종료하지 않고 그 상태에서 사전 검색 지원)
* 사전 DB의 높은 압축 율에도 불구하고 빠른 프로그램 실행 속도.

< 설치 >

SlovoEd의 설치에는 메인 프로그램과 사전 파일의 설치가 필요합니다.

1) 메인 프로그램을 자신의 사용 언어에 맞게 설치합니다.

* SlovoEd.prc - ”SlovoEd” 프로그램 (영어 판)
* SlovoEdXXXX.prc - ”SlovoEd” 프로그램 (여러 나라 판) (XXXX - 국가 이름)

2) 사전 파일을 설치. (양방향 검색을 하려면 두개의 파일을, 단 방향 검색을 하려면 한 개의 파일)
예를 들어, English-French의 양방향 검색을 하려면, French_English.prc와 English_French.prc를 설치하고, German-Spanish의 단 방향 검색을 하려면 German_Spanish.prc만 설치 합니다.

메모리가 부족하시고 사전을 자주 사용하지 않는 분은 제공되는 사전에서 어휘 수 및 용량이 적은 compact 판이 있는가 먼저 확인하고, 자주 사용하시는 분은 어휘 수 및 용량이 큰 Extended 판을 사용하시길 권장합니다.

이전 버전의 SlovoEd가 설치되어 있는 경우 삭제 후 설치하여 주십시오.

만약에 당신이 표준의 Palm OS에서는 지원하지 않는 symbol을 사용하는 Russian, Greek 또는 Turkish의 사전을 이용하고자 한다면, 그 국가의 언어를 지원하는 프로그램을 설치하여야 합니다. 그러나 English, German, Hungarian 그리고 French 사전에는 별다른 프로그램이 필요 없습니다. (Palm national language 지원 기종의 경우)

다만 한팁 등은 Off로 해 놓아야 모든 symbol이 제대로 표시됩니다.

< SlovoEd 사용하기 >

SlovoEd를 실행하면 다음과 같은 초기 화면을 보게 됩니다.

타이틀 아래에 검색 할 단어를 입력하는 edit field가 점선으로 표시됩니다. 바로 그 아래에는 검색 결과를 보여주는 창이고, 맨 하단이 입력한 단어에 일치하는 단어 목록을 보여주는 곳입니다. 다음의 여러 방법으로 단어를 입력 할 수 있습니다.

* Graffiti로 입력
* 메뉴 - Edit - Keyboard의 on-screen keyboard를 사용.
* “Paste” 기능 (이전에 단어를 클립보드에 복사 했다면)
- 메뉴 - Edit - Paste를 이용
- 그래피티 /와 P를 이용하거나, 그래피티 /를 쓴 상태에서 붙여넣기 아이콘 선택
- 우 상단에서 3번째 아이콘 선택.
* 메뉴 - Options - Preferences에서 "Paste on start"를 선택합니다. 이 옵션을 체크하면 프로그램이 실행될 때 클립보드에 있는 내용이 edit 필드에 붙여넣기 됩니다.

위처럼 해서 입력한 단어가 사전에 있으면 그 검색 결과가 edit 필드 아래에 표시됩니다. 하단의 단어 목록 창 우측의 화살표를 이용하여 이전/이후의 단어를 검색하거나 하드웨어 Up/Down 버튼을 이용 할 수 있습니다.

SlovoEd의 메인 화면의 각 부분에 대하여 설명합니다. 위의 그림은 이전 버전의 것으로 상단 아이콘의 위치가 리뷰에 사용한 것과는 약간 차이가 있습니다.

1. Edit field.
2. 사전에 있는 단어들.
3. 단어 목록을 스크롤 하기 위한 화살표. 하드웨어 Up/Down 버튼을 이용 할 수 도 있음.
4. Edit 필드에 입력된 단어에 해당하는 검색 결과. 단어의 품사는 "<"와 ">"의 괄호로 묶여서 표시됨. 세미콜론(;)으로 단어의 다른 의미를 구분하는데 씀.
5. Scrollbar. 검색 결과가 한 화면을 넘칠 때 스크롤 하는데 이용.
6. 그래피티 지시자. 현재 언어의 그래피티 모드를 표시하고 기본 언어와 사용 중인 언어 사이의 전환 할 수 있음. (그런데 왜 한팁은 그런 것이 표시 안 되는 걸까요??) 로컬라이저로 PiLoc 2.0이상을 쓰면 한 쌍을 이루는 사전간의 전환을 하는데 이용되기도 한답니다.

7. 사전 버튼. 한 쌍을 이루는 사전간의 전환에 이용됨. 메뉴 - Dictionary - Change dictionary를 통해서도 변경 가능 함.

팁) 만약에 Palm - System 탭 - Prefs - Buttons탭에서 팜의 하드웨어 버튼에 “SlovoEd”를 할당할 수 있습니다. 그림에서는 ToDo 버튼에 할당 함. 다음 번에 “SlovoEd”를 실행하기 위해 ToDo 버튼을 누르고 SlovoED 내에서 다시 한번 더 누르면 다른 사전으로 변경 할 수 있습니다.

8. Clear 버튼. edit 필드의 내용을 지움.
9. 선택 버튼. Edit 필드의 내용을 모두 선택하는데 사용.
10. 붙여넣기 버튼. Edit 필드에 클립보드의 내용을 삽입.
11. 복사 버튼. 선택한 단어를 클립보드에 복사.

< 메뉴 >

가장 중요한 Dictionary에 대해서 살펴봅니다.

* Change dictionary: 사전을 다른 것으로 교체하거나 삭제 할 수 있습니다. 이때 옆의 그림처럼 영/독, 독/영 한 쌍의 사전을 사용 중이었다면 English - German 사전만 선택하고 Delete 버튼을 눌러도 두 개의 사전 모두가 삭제됩니다.

* Add new entry: 현재의 사전에 새로운 단어를 추가합니다. 새로이 추가한 단어 목록의 앞에는 "+"가 붙습니다.

* Edit selected entry: 사전에 있는 단어의 내용을 변경합니다.
* Delete selected entry: 선택한 단어를 사전에서 삭제합니다.

메뉴 - Options - Preferences에서 "Disable all users dictionary changes"를 선택하면 위에서 추가, 변경, 그리고 삭제한 것을 이전의 상태로 되돌릴 수 있습니다.

팜에 설치된 사전 및 단어 수 등의 정보를 볼 수 있습니다.

메뉴 - Edit: 통상의 복사, 붙여넣기, 모두 선택, 그리고 지우기 외에 키보드 불러오기, 그래피티 도움말 보기 등의 명령어가 사용 가능 합니다.

< Preferences >

* Paste on start: 체크하면 “SlovoEd”를 실행할 때 마다 클립보드의 내용이 edit 필드에 삽입됩니다.

* Paste selected text when changing dictionaries: 사전을 전환할 때, 검색 결과 창에서 선택된 내용이 자동적으로 edit 필드에 붙여넣기 됩니다.

* Do copy with Exit: 프로그램을 끝낼 때 검색 결과 창에 표시된 내용 중 블록 잡은 내용을 자동적으로 클립보드에 복사합니다. 메모장 등으로 가서 붙여넣기 하면 유용합니다. 

* Small letters in translation: 검색 결과 창에 표시하는 글자를 좀더 작게 하여 많은 글자를 표시합니다.

* Save last entered word: 프로그램을 빠져나가기 전에 edit 필드에 입력된 단어를 클립보드에 복사합니다. 프로그램을 다시 시작하면, 사전은 이 단어를 찾기 시작합니다. 이 단어는 클립보드에서 edit 필드로 붙여넣기 됩니다. 만약에 "Paste on start"과 같이 체크하면, 사전을 실행하기 전에 클립보드에 어떠한 글자도 복사하지 않은 경우에만 작동합니다.

* Disable all users dictionary changes: 체크하면, 기본으로 설치된 사전에 당신이 추가하거나, 변경 또는 삭제한 어떠한 내용도 반영하지 않습니다.

* Resident 옵션: 실행중인 프로그램을 빠져나가지 않고 SlovoEd 프로그램을 통하여 사전을 검색 할 수 있는 편리한 램 상주 기능입니다.

* 호출 방법
- No resident activated: Resident 모듈을 사용하지 않음.
- Long tap at Find button: 팜의 Find 실크 스크린 버튼을 오랫동안 누름. (계속하여 눌러도 됨)
- Vertical move at right side: 팜의 Find 실크 스크린 버튼에서 위의 Cal(계산기) 버튼 쪽으로 스타일러스를 수직으로 그어 올림.
- Both popups: 위의 두 가지 호출 방법을 다 같이 사용함.

< Resident 모듈 사용하기 >

Options에서 "No resident activated"를 제외한 나머지를 선택했다면, resident 부분이 작동합니다. 이 모드는 현재 실행중인 프로그램을 빠져나가지 않고 사전을 검색 할 수 있습니다.

메모장 등의 프로그램에서 검색에 사용 할 단어를 선택한 후 위에서 지정한 호출 방법으로 resident 모듈을 호출 합니다.

잠시 후 화면의 하단에 검색 결과가 표시되는 작은 창이 하나 나타납니다. 만약에 검색에 사용한 단어가 사전에 없으면 근접한 단어를 표시합니다. 하드웨어 Up/Down 버튼을 이용하여 이전/이후 단어의 검색 결과를 확인 할 수 있습니다.

Resident 모듈을 호출한 상태에서 메뉴 실크 버튼을 누르면 몇 가지 사용 가능한 메뉴를 볼 수 있습니다.

검색 결과가 표시된 창에서 일부를 블록 잡아 수동으로 복사 할 수 있습니다. 물론 옵션 메뉴에서 "Do Copy with Exit" 체크 했으면 자동으로 복사됩니다.

Resident 모듈을 닫으려면 열린 창 우 상단의 "X" 버튼을 누르거나 열린 창 이외의 곳을 탭 합니다. 또는 File 메뉴의 Exit를 선택 할 수 도 있습니다.

사전을 전환하려면 메뉴 - File - Switch Dictionary를 선택합니다.

검색 모드로 전환하려면 메뉴 - File - Go to search를 선택하거나 검색 결과를 표시한 창의 우 하단에 있는 <= 화살표를 누릅니다. 또는 백스페이스 숏컷을 그래피티 필드에 입력합니다.

프로그램 상의 문제로 “SlovoEd”의 resident 부분이 작동하지 않는 경우도 있습니다. 이때는 소프트리셋을 하면 간단히 해결됩니다.

이 프로그램의 장점은 양방향으로 단어를 검색 할 수 있다는 점입니다. KDicKDic-DA에서 처음 보았던 램 상주 모드는 이젠 거의 모든 프로그램에서 제공하는군요. 어제 리뷰 한 AW RoadLingua가 그렇고 Mid도 그렇고... “SlovoEd”의 단점은 AW RoadLingua와 마찬가지로 한글로 된 사전이 없다는 것입니다. 그만큼 국내 사용자를 유인하기는 힘들겠지만 한글이 나오는 사전이 필요치 않으신 분은 한번 고려해 보실 만 한 듯...